WEKO3
アイテム
CEFR および母語からかけ離れた言語の教育と学習 : 日本の大学のフランス語教育を例に
http://hdl.handle.net/2297/37401
http://hdl.handle.net/2297/37401d7251e91-4fda-4f9e-8af3-a94d130dce7f
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2017-10-05 | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | CEFR および母語からかけ離れた言語の教育と学習 : 日本の大学のフランス語教育を例に | |||||
| タイトル | ||||||
| タイトル | CECR et didactique d’une langue-culture : lointaine: le cas du FLE en université japonaise | |||||
| 言語 | en | |||||
| 言語 | ||||||
| 言語 | jpn | |||||
| 資源タイプ | ||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
| 著者 |
アンティエ, エマヌエル
× アンティエ, エマヌエル |
|||||
| 書誌情報 |
言語文化論叢 = Studies of language and culture 巻 18, p. 21-35, 発行日 2014-03-31 |
|||||
| ISSN | ||||||
| 収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
| 収録物識別子 | 1342-7172 | |||||
| NCID | ||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||
| 収録物識別子 | AA11128602 | |||||
| 出版者 | ||||||
| 出版者 | 金沢大学外国語教育研究センター = Foreign Language Institute Kanazawa University | |||||
| 抄録 | ||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||
| 内容記述 | Résumé: Si le CECR (Conseil de l’Europe 2001) n’a pas la prétention de définir une méthodologie, il n’en reste pas moins que la très grande majorité des manuels visant à l’acquisition des compétences définies dans ce cadre se revendiquent clairement des approches communicative ou actionnelle. De fait, un enseignant de FLE (pour ne citer que lui) souhaitant former ses apprenants japonais aux objectifs définis dans le CECR sera très probablement amené à recourir à ce type de manuels. Les approches mises en oeuvre dans ces manuels sont-elles toutefois bien adaptées au contexte éducatif japonais ? À travers l’analyse de notre expérience de cours en université japonaise avec le manuel Le Nouveau Taxi ! 1 (Hachette, 2009) ainsi que d’une enquête par questionnaires menée auprès d’apprenants japonais en stage linguistique en France, nous montrons ici en quoi les approches communicativistes sont inadaptées à la culture éducative japonaise, et plus généralement, à l’enseignement-apprentissage d’une langue-culture lointaine. Dans un second temps, nous faisons quelques propositions en vue du développement d’un savoir-faire procédural chez nos apprenants. | |||||
| 著者版フラグ | ||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||