@article{oai:kanazawa-u.repo.nii.ac.jp:00044159, author = {ハモンド, マーク and Hammond, Mark}, journal = {言語文化論叢, Studies of Language and Culture}, month = {Mar}, note = {By exploring four observational studies, this paper centers on the L2 strategic competence employed by Japanese craft practitioners while giving technical instructions in English. The research was conducted as part of an on-going project that aims to develop language learning materials to prepare craft professionals to conduct creative-tourism workshops with English speaking visitors to Japan. After a review of strategic competence and overview of the project, L2 communicative strategies observed in hands-on workshops are presented and analyzed. A discussion of the study’s findings is offered, which focuses on time filler phrases, analogy, superordinate nouns, and alternative methods of appealing for assistance., 本稿は、日本人工芸家が英語で技術指導をする際に用いる第二言語(L2)の方略的能力に焦点をあて、四つの事例を検討する。この調査は、英語を話す訪日外国人を対象としたクリエイティブ・ツーリズム・ワークショップ運営に役立つ教材開発プロジェクトの一環として実施したものである。論文では、まず方略的能力について説明し、プロジェクトの概要を述べたのち、体験型ワークショップで実際に用い られた L2 コミュニケーション方略を紹介・分析する。最後に調査結果を検討するが、その際とくに着目するのは、フィラー、アナロジーや上位語、いろいろな補助手段の活用である。}, pages = {31--43}, title = {Exploring L2 Strategic Competence in Hands-on Creative Tourism Workshops for Ceramics, Metalcraft, and Textile Dyeing}, volume = {22}, year = {2018} }