ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. E. 大学院; 人間社会環境研究科
  2. e-1. 人間社会環境研究科
  3. e-1 20. 紀要
  4. 人間社会環境研究 /金沢大学大学院人間社会環境研究科
  5. 42号 (2021)

季語をめぐる国際ハイクのオーセンティシティについての考察 ―ブラジルハイカイにおける増田恆河の仲介行為を例に―

https://doi.org/10.24517/00064095
https://doi.org/10.24517/00064095
b5677278-f823-468c-bd19-06431fdac084
名前 / ファイル ライセンス アクション
2436-0627-42-49-65.pdf 2436-0627-42-49-65.pdf (1.9 MB)
license.icon
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2021-09-10
タイトル
タイトル 季語をめぐる国際ハイクのオーセンティシティについての考察 ―ブラジルハイカイにおける増田恆河の仲介行為を例に―
タイトル
タイトル The Authenticity of International Haiku with Seasonal Words: Based on the Mediating Act of Goga Masuda in Haikai, Brazil
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 季語
キーワード
主題Scheme Other
主題 ブラジルハイカイ
キーワード
主題Scheme Other
主題 国際ハイク
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Seasonal words
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 Brazil haikai
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 international haiku
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.24517/00064095
ID登録タイプ JaLC
著者 白石, 佳和

× 白石, 佳和

WEKO 101072

白石, 佳和

Search repository
著者別表示 SHIRAISHI, Yoshikazu

× SHIRAISHI, Yoshikazu

WEKO 101073
e-Rad 10845001

SHIRAISHI, Yoshikazu

Search repository
書誌情報 人間社会環境研究
en : Human and socio-environmental studies

号 42, p. 49-65, 発行日 2021-09-30
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 2436-0627
出版者
出版者 金沢大学大学院人間社会環境研究科
出版者(別名)
出版者 Graduate School of Human and Socio-Enviromental Studies Kanazawa University
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 季語は日本の自然を詠むための詩語であり,和歌以来の伝統的な詩的感覚・文化的記憶の産物である。そのため,自然・言語・文化が異なる国際ハイク(注:国際化した俳句を「ハイク」とカタカナで表記)では季語があまり重視されてこなかった。しかし,季語がなければハイクはただの短詩になる可能性がある。本論文では,国際ハイクにおける季語の問題を検討する。その考察材料として,ブラジルハイカイ(ブラジルではポルトガル語の俳句を「ハイカイ」と呼ぶ)における増田恆河の活動を取り上げる。ブラジルハイカイで有季ハイカイを提唱した増田恆河の論考とポルトガル語歳時記を分析し,それを国際ハイクのオーセンティシティの一例として考察する。増田恆河は,季語を詠むハイカイこそが本格的ハイカイであると主張し,有季ハイカイを推奨した。日本と同じ季語もブラジル特有の季語も,ブラジルの自然を詠むならすべてブラジル季語である,という論を展開し,理論に沿って兼題の句会の開催や有季ハイカイ句集の刊行を行なった。また,『NATUREZA』というポルトガル語歳時記の作成では,理論通りブラジルの感覚の季語を選定し,「詩情」や「感覚」などのポイントに基づいて解説を行なっている。ただ,日本的な解説やブラジル的でない解説も交じることから,季語解説の苦労が読み取れる。このような彼の理論と実践がブラジルハイカイのオーセンティシティを形成している。ブラジルハイカイの例からもわかるように,北米・南米には日系俳句という日本語の国際ハイクの存在がある。国際ハイクをすべて一様に扱うのではなく,日本俳句,日本語ハイク,国際ハイクをスペクトラムとして捉える視点も必要である。また,季語のオーセンティシティを語る要素の一つとして,俳句の起源である連句が指摘できる。
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
見出し
大見出し 論文
言語 ja
見出し
大見出し Articles
言語 en
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-07-27 14:59:11.089936
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3