WEKO3
インデックスリンク
アイテム
機能的に等価な日独対応表現の比較: 比較の合理性をめぐって
https://doi.org/10.24517/00061323
https://doi.org/10.24517/000613239c9bed8a-a3e4-4ce5-8369-811dec454d4a
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | 学術雑誌論文 / Journal Article(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2021-03-11 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | 機能的に等価な日独対応表現の比較: 比較の合理性をめぐって | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | A Contrastive Analysis of Functionally Equivalent Routine Formulas in Japanese and German: Towards a More Reliable Comparison of Linguistic Expressions | |||||||
言語 | en | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
資源タイプ | journal article | |||||||
ID登録 | ||||||||
ID登録 | 10.24517/00061323 | |||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||
著者 |
西嶋, 義憲
× 西嶋, 義憲 |
|||||||
著者別表示 |
Nishijima, Yoshinori
× Nishijima, Yoshinori
|
|||||||
提供者所属 | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | 金沢大学人間社会研究域経済学経営学系 | |||||||
書誌情報 |
社会言語科学 en : The Japanese journal of language in society 巻 21, 号 1, p. 175-190, 発行日 2018 |
|||||||
ISSN | ||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||
収録物識別子 | 1344-3909 | |||||||
NCID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AA11510423 | |||||||
DOI | ||||||||
関連タイプ | isIdenticalTo | |||||||
識別子タイプ | DOI | |||||||
関連識別子 | 10.19024/jajls.21.1_175 | |||||||
出版者 | ||||||||
出版者 | 社会言語科学会 = The Japanese Association of Sociolinguistic Sciences | |||||||
抄録 | ||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||
内容記述 | 異なる言語間の対応する言語表現を比較する場合,どのようにすればより客観的で妥当な比較が可能になるのかを考察する.従来,言語間の比較の際,とくに認知言語学分野では翻訳を利用する研究が多く見られた.しかしながら,翻訳を用いた比較は比較可能性という観点から問題がないわけではない.その問題点を確認し,それとは異なる新たな比較方法を提案し,それによる成果を紹介する. | |||||||
抄録 | ||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||
内容記述 | The aim of this study is to consider the possibility of a more objective comparison of equivalent expressions of two languages. In comparing linguistic expressions of two languages, especially in cognitive linguistics, translations have been often used. However, comparisons using translations can be problematic. In this study, problems of translation-based comparison are discussed and a new method for a more objective linguistic comparison of two languages is proposed. Some results of the studies based on this method are also described as case studies. | |||||||
著者版フラグ | ||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||
関連URI | ||||||||
識別子タイプ | URI | |||||||
関連識別子 | http://www.jass.ne.jp/ | |||||||
関連名称 | http://www.jass.ne.jp/ | |||||||
関連URI | ||||||||
識別子タイプ | URI | |||||||
関連識別子 | https://www.jstage.jst.go.jp/browse/jajls/-char/ja | |||||||
関連名称 | https://www.jstage.jst.go.jp/browse/jajls/-char/ja |